Connect with us
Estilo de Vida

Unami o espóiler son algunas de las palabras que incluye la nueva versión del Diccionario de la RAE

La última versión del Diccionario de la Lengua Española incluye más de 4.000 modificaciones y 609 nuevas palabras que se adaptan al lenguaje moderno de los hispano hablantes y resumen el 2024 en España

(Imagen: RAE)

Ana Sánchez Blázquez

Redacción E&J




Tiempo de lectura: 2 min

Publicado




Estilo de Vida

Unami o espóiler son algunas de las palabras que incluye la nueva versión del Diccionario de la RAE

La última versión del Diccionario de la Lengua Española incluye más de 4.000 modificaciones y 609 nuevas palabras que se adaptan al lenguaje moderno de los hispano hablantes y resumen el 2024 en España

(Imagen: RAE)



La Real Academia Española (RAE) presentó ayer junto a la Asociación de Academias de la Lengua Española, la octava actualización anual de la 23ª edición del año 2016 del Diccionario de la Lengua, que será la última antes de lanzar su nueva entrega que está prevista para 2026. Los cambios están disponibles desde ayer en la versión digital del diccionario y han sido elaborados en concordancia con las academias de la lengua de Filipinas, Guinea Ecuatorial y América Latina. La académica, Dolores Corbella, explicó en la presentación de la nueva versión que, el futuro de la obra es que sea panhispánico y nativo digital, por ello, ya se han incluido o modificado términos que se usan en países como Chile e incluso en provincias de España como Andalucía o Canarias.

Esta nueva versión incluye 4.074 cambios, muchos de ellos son ampliaciones técnicas más que cambios de significado, lo que quiere decir que no especialmente relevantes para el usuario. Sin embargo, si lo son las 609 nuevas entradas que han incluido. Estas palabras, que hasta ahora no estaban en el censo del Diccionario, retratan la realidad de nuestro mundo y, especialmente, de lo vivido este 2024.



Según cuenta Santiago Muñoz Machado, director de la RAE, las actualizaciones responden a propuestas de académicos, usuarios y diversas instituciones, no han surgido por modas pasajeras. Y es que, muchas de las nuevas palabras surgen a raíz de extranjerismos que ya están muy instaurados en el habla de los hispano hablantes, como: espóiler, snórkel y sérum. Algunos de los campos más prolíficos han sido a gastronomía, la tecnología, el medioambiente y la música.



(Imagen: E&J)

La palabra por la que probablemente sea recordado el año 2024 en España ha sido incluida en el Diccionario: dana, escrita en minúsculas, ya no como un acrónimo, que ha sido definida como “acrónimo de depresión aislada de niveles altos”. Aunque, según han comunicado desde la RAE, llevan trabajando en su definición desde hace dos años, pero la catástrofe de Valencia en octubre fue el empujón a su incorporación.



En el campo de la tecnología se han añadido: desarrollador, driver, escalabilidad y teletrabajar. Y en el de la ciencia: aerotermia, atencional y micelar; y también “atención primaria” y “centro de salud” estrenas o modifican sus acepciones. El vocabulario económico también se ha visto ampliado con términos como lobbista y “chiringuito financiero”.

Muchas palabras de la jerga de los jóvenes y la cultura se han añadido también, entre ellos: blusero, indie, groupie, funk, dramaturgista, musealizar, rapear y script; y la ampliación de la acepción de la palabra temporada. Aunque, sin lugar a dudas, el sector que más novedades trae es la gastronomía. Ahora incluye palabras como unami, wasabi, tabulé, varietal, frapé, infusionar y barista; y las palabras paella y tutifruti han sido modificadas.